<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>IKTT (Institute for Khmer Traditional Textiles), from SiemReap Cambodia</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://iktt.esprit-libre.org/en/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://iktt.esprit-libre.org/en/atom.xml" />
    <id>tag:iktt.esprit-libre.org,2007-09-12:/en//4</id>
    <updated>2010-02-17T03:45:40Z</updated>
    
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Commercial 4.21-ja</generator>

<entry>
    <title>Launching DVD &quot;Silkworm Festival 2008&quot;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://iktt.esprit-libre.org/en/2010/02/launching-dvd-silkworm-festiva.html" />
    <id>tag:iktt.esprit-libre.org,2010:/en//4.1391</id>

    <published>2010-02-17T03:43:50Z</published>
    <updated>2010-02-17T03:45:40Z</updated>

    <summary>The DVD &quot;Silkworm Festival 2008 at Wisdo...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
        <category term="media" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="dvd" label="dvd" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="media" label="media" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="silkfestival" label="silkfestival" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://iktt.esprit-libre.org/en/">
        <![CDATA[The DVD "Silkworm Festival 2008 at Wisdom from the Forest" is finally completed for sale. The DVD delivers the video pictures of The Silkworm Festival held last September at PWF.

We showed about 10 minutes digest version at briefing session at Gifu, Koenji, Nishiogikubo and Ueda in Japan in May this year. This DVD is the complete version. The DVD includes not only the main event Fashion Show but also people preparing the stage by themselves and everyone's exciting and crying appearances after the show at the back stage. And it also can be seen the PWF villager's daily life through such video pictures.

In addition, the video pictures are shot by Mr.Syuji Terashima who is a video journalist, visiting IKTT many times and reported the documentaries like "Over the boarder, Japanese at Cambodian Siem Reap" and "Fascinated by the Cambodian textiles, people tied by the golden silk" and so on.

The price is 2400 yen including tax. To order the DVD, please apply for the following web-site.

<a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002K65TL2/laidback09-22/" target="_top">IKTT伝統の森 蚕まつり2008 The Silkworm Festival at Wisdom from Forest [DVD]</a><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002K65TL2/laidback09-22/" target="_top"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51csDowGxvL._SL160_.jpg" border="0" alt="B002K65TL2" /></a><br />]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>A piece of black cloth</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://iktt.esprit-libre.org/en/2010/02/a-piece-of-black-cloth.html" />
    <id>tag:iktt.esprit-libre.org,2010:/en//4.1390</id>

    <published>2010-02-17T03:40:05Z</published>
    <updated>2010-02-17T03:41:24Z</updated>

    <summary>When I expected to spend a quiet holiday...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
        <category term="textiles" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="cambodia" label="cambodia" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="cloth" label="cloth" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="dyeing" label="dyeing" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="okinawa" label="okinawa" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="textile" label="textile" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="traditional" label="traditional" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://iktt.esprit-libre.org/en/">
        When I expected to spend a quiet holidays because half of PWF villagers went back to their hometowns during Cambodian New Year holidays, I received a visit of my well-known friend at PWF. As a result of it, I have been involved in talking with my friend for whole 3 days.

We had similar experience in talking for whole 3 days when Asian Kasuri road festival was held at Haebaru-cho of Okinawa prefecture in November 2000. Since then, we have met once a year and spent talking together.

When I was a trainee of hand-made Yuzen dyeing at Kyoto, I liked to browse artistic books at the bookstore &quot;Kyoto Shoin&quot; at the center of Kyoto downtown. At that time, the extra binding book in the box was too expensive for me because my salary was only equal to pocket money.

There was one Japanese magazine named &quot;Senshoku to Seikatsu&quot; which means dyeing and weaving with life, on the expensive dyeing and weaving books shelf. I still remember I found one article of the first issue of the Japanese magazine. It was by his article introducing the dyeing and weaving of Timor of Indonesia.
It was in early 1970&apos;s. Still I keep this magazine at my PWF house book shelf.

And there was curious coincidence, when I visited to one professor at National Museum of Ethnology at Senri Expo Park of Osaka prefecture, I happened to meet him. At that time, he was busy to prepare to go researching at Indonesia.
At that time, I myself started the project related to villager&apos;s textiles work in Thailand in 1980&apos;s.

In the middle of 1990&apos;s, I set up the small project of growing silkworms at Kampot village following the start of Cambodia UNESCO investigation, I have spent days and nights to revive the textile&apos;s technique of old days together with Takeo province elderly women weavers. At that time perhaps he was visiting for the textiles various fields of all over the world. His journey has been continuing even now to find out the textiles histories and skills of fascinating such mysterious textiles world.


This time we talked about the tools of making mat that were found at Jomon period remains and those fibers and colors on the historical side, and the conversation expands geographically wide on the other side about Mediterranean Sea and South America, and Southeast Asia that could be said as the textile roots from Indonesia, and clothes of East Asian like China and Japan, additionally West Asia, Central Asia and Africa. Our talking went endless.

I have opportunities to meet several world&apos;s researchers and collectors related to dyeing and weaving as my job. But I have never met such person like him who did researches and studies visiting the places of all over the world himself. In many cases the researches and studies are usually limited to particular places and textiles.

In case of me, I am interested in the mysterious story of yellow raw silk of Cambodia as material relating to Cambodian textiles, additionally to try to find the mystery of derivation of the unique Cambodian textile, a silk ikat in a 2/1 twill. And I get really involved in the wonderful world imagination through such textiles.

This time when I talked with him, looking at the very heavy but fine figured black color cloth dyed by persimmon ebony makleua (Diospyros mollis) that one elderly woman wore who I met during my research in 1995. While we were talking about her family and detail of wearing tools of this cloth, I felt sure her family came from Cambodian ethnic minority Kuay. That feeling was backed up by his past experiences.

I had looked for the Kuay weavers around 1996. The Kuay people have been called Forest People in Cambodia since Angkor periods and they were also very famous as the elephant trainer. Such people have their own traditional textile world. The tradition has been barely inherited at northeast of Thailand. In Cambodia the Kuay people&apos;s villages has been almost disappeared under the local war, but their handloom and tools have characteristic feature. While I talked with him about Kuay village in Thailand, checking again the black crest figured cloth, I found Cambodian Kuay weaver&apos;s world in the textile.

There is an unique big Niddy-Noddy to make skein. I saw the tool at this elderly woman&apos;s house. I had something on my chest the tool was the same as Thai Kuay people&apos;s tool. That was different from Khmer and Lao people&apos;s one. I checked it again by photo with him and we had no doubt about it.

The woman died several years ago. Her family gave me the cloth she always wore as remembrance. Glowing silkworms and reeling raw silks, further the technique was unique that reeling high quality raw silks on her barefoot knees, it was such her remembrance. We had a sigh in front of such wonderful textile.

The other day one of the Cambodian Royal Princess visited to PWF. We showed her several old textiles. This textile was included among other textiles. Princess took it and said she remembered it. She said her mother also wore the same touch black cloth.

The old weaver who created such wonderful textiles is not alive now. I want to produce this textile at PWF. It is so difficult though I want to create some day. It is one of my highest hurdles.

The talking on this textile might be the biggest achievement during 3 days New Year holidays this year. It is my assurance and it could be said a discover.

Our conversation developed to changing of looms&apos; figure and those varieties. He suggests the possibilities that the looms of the minority people of Yunnan province in China might be the origin of Cambodian loom. And our conversation continued to go down Mekong River, South China Sea and even Palembang of Sumatra. And continue to another famous Cambodian weavers Cham people.
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Introduced on &quot;Kyoto Journal No.73&quot;</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://iktt.esprit-libre.org/en/2010/02/introduced-on-kyoto-journal-no.html" />
    <id>tag:iktt.esprit-libre.org,2010:/en//4.1389</id>

    <published>2010-02-17T03:37:31Z</published>
    <updated>2010-02-17T03:37:58Z</updated>

    <summary>The article &quot;Morimoto Kikuo: Resurrectin...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
        <category term="media" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="magazine" label="magazine" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="media" label="media" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://iktt.esprit-libre.org/en/">
        The article &quot;Morimoto Kikuo: Resurrecting a Cultural Ecology&quot; introduced on the English magazine &quot;Kyoto Journal No.73&quot; that is published in Kyoto.

Actually I was invited to make a speech session at the event &quot;IMAGINE PEACE&quot; held at Kyoto University of Foreign Studies two years ago. After the session I took part in the long interview by Kyoto Journal. They wrote the article by the interview, additionally reading my book &quot;Bayon Moon&quot;.

I would like to offer my appreciation.

▼Kyoto Journal
http://www.kyotojournal.org/

In Japan you can purchase the Kyoto Journal at 1200 yen. In case of purchasing from oversea, it is U.S 12 dollars ( plus shipping fee 3 dollars). Please check the details at the Kyoto Journal web-site.
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>The Golden Silk</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://iktt.esprit-libre.org/en/2009/07/the-golden-silk.html" />
    <id>tag:iktt.esprit-libre.org,2009:/en//4.1266</id>

    <published>2009-07-16T01:56:44Z</published>
    <updated>2009-07-16T01:58:56Z</updated>

    <summary>Cambodian raw silk is really beautiful y...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
        <category term="textiles" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="cambodia" label="cambodia" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="silk" label="silk" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="textile" label="textile" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="traditional" label="traditional" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://iktt.esprit-libre.org/en/">
        <![CDATA[<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><img alt="silk.jpg" src="http://iktt.esprit-libre.org/en/2009img/silk.jpg" width="600" height="225" class="mt-image-center" style="text-align: center; display: block; margin: 0 auto 20px;" /></span>Cambodian raw silk is really beautiful yellow color. When the raw silk gets sunshine, it shines golden so that we could say as the Golden Silk.

But regrettably the beautiful yellow color will fade after refining. The color fades to creamy color after refining that is of course also wonderful color.

I have been specialized in dyeing and I think the dyeing color is wonderful but such natural color is the best. I like this natural.
]]>
        In Cambodia the white color is the most superordinate in the traditional colors, because white color is the root of all colors, so I can understand it.

The visitors who came to IKTT surprised by looking at such beautiful yellow raw silk, because they thought the raw silk was white.

They could not understand the yellow color was natural color.

They asked me what kind of foods the silkworms eat and spin such beautiful color.

And when I answered the cocoons eat mulberry leaves same as Japanese one, they were surprised again.

The yellow raw silk is surprising for us, because we used to see Japanese and Chinese white raw silks. The yellow raw silk has the original good quality compared to Japanese and Chinese raw silks which are too developed by breeding improvement. The yellow raw silk has the same good quality as Yuuki tumugi and Ueda tumigi
traditional Japanese textiles) of 50 years ago. It can be washed roughly by hands.

We tell the visitors that silk is the same kind of human hairs as we wash by shampoo and tell them not to use dry cleaning. Washing with water is basic for a natural fiber.

I have been fascinated by the yellow raw silk for 25 years since my Thai periods.

And I have worked for the textiles made of this raw silk. At that time, a lot of experts of sericulture from Japan looked down the silkworms that spin the yellow raw silk.

But now the time has changed and such natural yellow raw silk is getting high value.

Recently one Japanese young girl visited IKTT who wanted studying the silk as her job. IKTT always keeps the stance we never refuse for people coming and never hold back for people leaving. So we received her. She studied at the agricultural department of a university and she will join us by taking temporally absence from the university fascinated by this yellow raw silk.

I think the good quality of the yellow raw silk is getting known more in future.

So what she tried to work with the yellow silk is good also for her future.

But I always tell them that you have to be prepared for betting whole yourself into the job.

I tell clearly to them if you do not have such determinations, you had better to quit.

But she seems not to give up even so.

    </content>
</entry>

<entry>
    <title>the 2009 Silkworm Festival and the fashion show</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://iktt.esprit-libre.org/en/2009/06/the-2009-silkworm-festival-and.html" />
    <id>tag:iktt.esprit-libre.org,2009:/en//4.1253</id>

    <published>2009-06-24T02:32:43Z</published>
    <updated>2009-06-24T02:35:08Z</updated>

    <summary>The 2008 fashion show might be recieved ...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
        <category term="event" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="silkfestival" label="silkfestival" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://iktt.esprit-libre.org/en/">
        The 2008 fashion show might be recieved well, We recieved some questions of the schedule of this year&apos;s fashion show. This year&apos;s is going to be held 6 September (Sun) and the eve festival is 5 (Sat).
        <![CDATA[<big><strong>*About the Silkworm Festival</strong></big>
IKTT has held the Silkworm Festival at PWF (Project site of Wisdom from the Forest) on full moon day in September every year.
 
As you may know, we produce the Cambodian traditional silk textiles. We rely on our living by selling the silk textlies. So to speak, the silkworms feed us.  

But as you know silkworm cocoons are boiled in a bath for reeling into raw silk thread. Thus, it is a cruel procedure for silkworms. In Cambodia, a lot of people are pious Buddhists, such cruel procedures are of cource prohibited for Buddhists.The PWF villagers said us that they do not want to do those cruel procedures. But I explained the villagers that the cruel procedures are not futility, because we relied on our living by it. 

There were ceremonies to enshrine silkworms written in the old Chinese documents. And there are silkworm temples in Japan and Viet Nam.

So it is no wonder that there are habits to enshrine silkworms in the prosperous silkworm raising places. We decided to hold the Silkworm Festival at PWF on the date of full moon in September every year since 2004.

Of cource we are going to hold the Festival in this year. Details of the Festival will be forwarded to you separately. The following contents is the 2008 Festival.

<big><strong>*Reference : The contents of 2008 Silkworm Festival. </strong></big>

<strong> [The Eve of the festival]</strong>
  Children knockout dance contest
  Fashion show and so on
<strong>
 [The silkworm Festival]</strong>
  Holding a mass for silkworms (Recitation of the sutras by monks)
  Performance of the village's band
  Preparing for the meal. Enjoy the meal together
  Disco under the blue sky and so on ]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>The Real Textiles</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://iktt.esprit-libre.org/en/2009/04/the-real-textiles.html" />
    <id>tag:iktt.esprit-libre.org,2009:/en//4.1257</id>

    <published>2009-04-29T04:53:20Z</published>
    <updated>2009-06-29T04:55:15Z</updated>

    <summary>About 20 people visited to IKTT from the...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
        <category term="project of [Wisdom from Forest] in Siem Reap" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="forest" label="forest" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="textile" label="textile" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="traditional" label="traditional" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="works" label="works" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="woven" label="woven" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://iktt.esprit-libre.org/en/">
        About 20 people visited to IKTT from the villages of Siem Reap province and Banteay Meanchey province. Recently in Cambodia the activities of creating the special local products of each province or village are coming out introduced from the Trade Department of Cambodia like Japanese one local product from one village activity. The visitors are the leaders of such activities.

The visitors are the group of observers including village heads and women. They all listened carefully to the lecture of natural dyestuffs. And their curiosity was for the textile&apos;s prices and of course the beautiful natural colors.
        <![CDATA[There existed wonderful yellow color silks in Cambodia before, but now imported machine-made white silks became common one. The soft feeling and good quality of the Cambodian real hand-made yellow silks only remain in elder people' mind. And at that time, the natural dyestuffs also existed in people's life. But such memories of the villagers have disappeared after 20 years local civil war. It has passed 10 years since the local civil war was finished in 1998.

It has passed about 40 years since 1970. Almost all of the villagers who came here today belong to younger than such generation.

For example, the person who heard once about the name of natural dyeing plants has not actually seen the dyeing process using such plants. The common experience and knowledge of villagers like planting mulberry trees at village and glowing cocoons and cultivating cottons and reeling them have been disappeared under during the local civil war.

It has passed 15 years since IKTT started to reproduce and activate of the traditional textiles activities. Recently such IKTT activities are coming up to attract attention in Cambodia.

To create real traditional Cambodian textiles becomes our usual work at IKTT. The PWF silk textiles were selected as one of the representative agricultural products in Siem Reap province (The other representative product was Prahok, the Cambodian traditional food made by fermented fish). As a result of it, the number of Cambodian local NGO groups and local villagers who come to IKTT are increasing.

IKTT has received a lot of trainees who study about the way of natural color dyeing so far, according to the requests from the other textiles project NGO groups. They know only about chemical dyeing. But some of them like from Kampot province vocational school students got their skills up and now their textiles sell at IKTT shop.

Also the other day the group that are planning to create handicraft project at Ratanakiri province came to PWF. Ratanakiri province faces to the border of Vietnam and has many mountains. A lot of minority people have been living in the mountains even now. The project starts to create such minority people's traditional cages and clothes and sell them. They presented me their handmade textiles. But I was a little disappointed when I saw their textiles, because the textiles are made by machine-made cotton yarns and chemical color dye staffs. They said their villagers still use an old-style backstrap loom. They do such handmade work but the textiles look like a mass-produced souvenir because of using machine-made materials.

I showed the old cotton cloth to the villagers which was given to me when I visited their village of the Ratanakiri province about 10 years ago. The cloth is used hand-made reeling cotton yarns that are dyed a real natural Indigo dyeing. And also a red color of lac is used as an accent. It is wonderful traditional cloth.

The young leader came from Ratanakiri province surprised when he looked at the cloth. He told me that he once heard such real Ratanakiri cloth but he has not seen before. The cloth is rough hand feeling and deep Indigo blue. When I talked with him about the importance of hand-made and the selection of materials and so on for a while, his eyes were shinning.

IKTT stocked such old clothes made by Cambodian weavers. The clothes could be said our textbooks and teachers. Sometime IKTT young weavers and I talk about the reason of the beauty of such clothes by checking and turning upside down the old clothes to find the skills hidden in the clothes.

The 15 years IKTT works so far was repetition of finding them. We could reach the recent level gradually finding and getting back such hidden skills. It is not easy. We have still thought that we have to reproduce such Cambodian weaver's wonderful works as much as we can.

But the challenge is so high and deep.


Morimoto Kikuo
<em>Translation by Mr.Takurou MATSUOKA</em>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Relax</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://iktt.esprit-libre.org/en/2009/04/relax.html" />
    <id>tag:iktt.esprit-libre.org,2009:/en//4.1254</id>

    <published>2009-04-29T02:38:24Z</published>
    <updated>2009-06-24T02:41:19Z</updated>

    <summary>I like cooking. But it might be a little...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
        <category term="from siemreap" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="agriculture" label="agriculture" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="food" label="food" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="forest" label="forest" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="morimoto" label="morimoto" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://iktt.esprit-libre.org/en/">
        I like cooking. But it might be a little misleading. Actually what I mean is that I like to eat delicious foods.

It has passed about 10 years since I live in Siem Reap. At first the cooking ingredients were limited. When I was over 50 years old, I became to want having Miso soup again at almost everyday meal. But at that time I could not get Miso at Siem Reap.
        <![CDATA[When I left Japan I was over 30 years old. At that time I did not say much about foods and rather it was OK to me if I can eat foods. Now I think it is a happy life that people can cook themselves or eat their favorite foods. Recently I recognized that cooking and eating are related to relaxing.
 
At Siem Reap we have tasty good rice. When I order to purchase the rice, the taste is different from one to the other. The tasty rice is Romdual rice. I recognized that the difference come actually from the difference of villages which produce rice. The rice from the area near Battambang is not tasty because they use chemical fertilizer. I recognized such rice is taste good that is produced from the villages where the farmers are using only organic fertilizer like cow manure in old style.

Recently several large supermarkets opened at Siem Reap and people can buy almost all kind of Japanese food stuffs, like Natto and Chikuwa (Fish sausage). We can buy every Shishamo with eggs. 10 Shishamos are sold at 1.25 dollars, so it might be cheaper than supermarket in Japan. Of course it is difficult to get fresh sea fish. But after I found the Korean-owned food shop which distributes frozen fish to hotels, my food ingredients become to almost perfect. 

It is amazing. Come to think of it that we could eat mangos only at this dry season in the past days, but now we can buy mangos at city supermarket all year round. It might be brought from Philippines or Indonesia. It is amazing big demand create such situations. But it is not good that the sense of the season is lacking in foods. 

Recently the bamboo plants are planted in Project site of "Wisdom from the Forest" (PWF) and are glowing well. I am looking forward to getting the bamboo shoots from there. And I want to feed fishes, actually my dream is feed gorgeous shrimps, a water hand long shrimps, although there are delicious Tonle Sap lake shrimp at the market. I dream of opening the restaurant where serves dishes made by PWF organic vegetables and such fishes and shrimps.

I imagine carrying the natural food ingredients restaurant next to create the natural textiles. Such things might be new PWF activities in future. But before then, we have to bring up the chef who can cook delicious meals. But now I am cooking Japanese like foods with others at PWF, thinking about such future dreams being relaxed.


Morimoto Kikuo
<em>Translation by Mr.Takurou MATSUOKA</em>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>About buffalo again</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://iktt.esprit-libre.org/en/2009/04/about-buffalo-again.html" />
    <id>tag:iktt.esprit-libre.org,2009:/en//4.1255</id>

    <published>2009-04-28T02:42:22Z</published>
    <updated>2009-06-24T02:45:05Z</updated>

    <summary>The buffalos that were pastured around t...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
        <category term="project of [Wisdom from Forest] in Siem Reap" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="agriculture" label="agriculture" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="buffalo" label="buffalo" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="trouble" label="trouble" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://iktt.esprit-libre.org/en/">
        The buffalos that were pastured around the Project site of &quot;Wisdom from the Forest&quot;(PWF) by their owner came into PWF field and ate all the leaves of mulberry trees and corns last year. 

The owner knew about it and pastured around the buffalos. The mulberry leaves were not planted for buffalos. Of course they were for cocoons. The futile cat-and-mouse chase against the buffalos was not to be ended. The buffalos came in dark night and the village men bounced out and sometimes caught them.
        <![CDATA[We caught seven buffalos last year. Buffalos were hanging around searching for foods in dry season. So we built the fence and put an additional strengthening for the place where buffalos might come through the field. Finally, the owner submitted the letter of responsibility to us under checking by the village police officer. If the buffalos come into PWF next time, we do not have to return the buffalos.

The buffalos did not come since then last year. And also dry season in March and April of this year, we did not see the buffalos around the PWF.

But the buffalos appeared at the place near PWF organic field just before New Year in April. They were hanging around a little far from PWF at daytime and eating weed around the fence at night. We worried about them so we ask the village police officer to patrol at night.

The New Year's Angels fell down on 14 April. There is a small land of other owner's  next to the PWF's pond and from there the buffalos came through the pond every year. The next day, the buffalos appeared there again. It was difficult to build the fence  there. The big buffalo can go over easily the simple fence.
 
As I had feared, the buffalos came into our mulberry farm in the dark night. We are put on full alert. The PWF's men ran to the farm. Nine buffalos were eating the mulberry leaves. But the buffalos also moved quickly. After for a while, they all went away.

The next morning the buffalos came to the field again. They remembered the taste of delicious mulberry leaves and wanted to eat again. The PWF men ran again at the buffalos. Just then, their track bumped against a baffalo. Usually a normal car is completely crashed by bumping against 200 kilograms buffalo. But even such big buffalo can not win a track. The buffalo felt down and did not move.

The village police officer found the buffalo's owner and summoned. The owner said that buffalos ran away and he did not know where they went. But the fact was wrong.Because he knew the mulberry trees existed there and pastured his buffalos. The buffalo died at the evening.

Actually the buffalo itself was not bad. The buffalo also was the victim like us because the owner knew about it and pastured.The next day we made offerings of incense to the buffalo together with the PWF elderly women. The village police officer told us that we did not have to return the buffalo to the owner by the decision of the country police commissioner by considering about the letter of responsibility.

The day was just the first day of work after New Year day. We broke down the buffalo by ourselves and shared the meat among each home. I told that I did not want the meat but I wanted the big horn as the memory.
 
The frays of buffalos counts 3 years by this year. It seems not to be ended yet, even we ate the meat. At the  area of Siem Reap, the farmers who grow organic vegetables are not so many. The main way is rice growing at paddy fields and just waiting for rain in rainy season. So buffalos and cows can go around anywhere. 

Pigs are the same. Pigs can move free, it is the reason that growing organic vegetable are not been common at the village. Pigs dig the ground everywhere to look for foods. Sometimes vegetable farming and stock farming are opposed to each other. That is also the history of opposition between farming people and hunting people.

It is the most important topic for us that we glow cocoons and create raw silks at PWF. So our job is making the good environment to glow the mulberry trees well.It is no use for us that well grown mulberry trees are eaten by the buffalos. The owner do not even apologize for it.

In Cambodia, there is a ritual "the buffalo's honor" from a long time ago. Jarai people who belong to Mon-Khmer tribe and live in Ratanakiri province have been inheriting the honor ritual now.

The honor ritual is indigenous religious and exists before Buddhism or Hindu. It is very cruel. The buffalo is not killed at once but killed spending several days. I wondered what the real meaning of the honor is.

It is not blame for the buffalos but I might understand the simple meaning of such cruel honor. But God exist in buffalo and cow.

It is said that buffalo is rough-natured. On the other side, cow is good-natured compared to buffalo. People can go near to cow, but it is dangerous in case of buffalo.
 
I have a chance to talk these things to a retired police officer whom I know. He answered me with laughing that it is also our own culture. He also said the conflict between buffalo and farmer has not been ended. 

We decided to build a strong fence around the mulberry farm to add to outer fence at PWF for the purpose to glow the cocoons well.


Morimoto Kikuo
<em>Translation by Mr.Takurou MATSUOKA</em>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Invitation to the On-Demand Pay TV program directed in Europe</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://iktt.esprit-libre.org/en/2009/04/invitation-to-the-on-demand-pa.html" />
    <id>tag:iktt.esprit-libre.org,2009:/en//4.1249</id>

    <published>2009-04-20T00:47:43Z</published>
    <updated>2009-06-23T00:48:56Z</updated>

    <summary>The TV program &quot;Le cri de la soie&quot; (the ...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
        <category term="media" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="media" label="media" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="tv" label="tv" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://iktt.esprit-libre.org/en/">
        <![CDATA[The TV program "Le cri de la soie" (the cry of silk) that was directed activities about IKTT and broadcasted in 2005 by German and French joint TV station ARTE is now able to be watched on internet by paying on-demand TV program.

After you register the web-site ARTEVOD (the registration is free), you can watch the TV program by 2 Euro for 48 hours. It is only by French or German. There are also 11 photos for introduction the TV program on the web-site, you can see them for free.

<a href="http://www.artevod.com/programDetails.do?emissionId=1851">The TV program "Le cri de la soie" </a>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Starting of working hours at IKTT</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://iktt.esprit-libre.org/en/2009/04/starting-of-working-hours-at-i.html" />
    <id>tag:iktt.esprit-libre.org,2009:/en//4.1196</id>

    <published>2009-04-17T01:09:53Z</published>
    <updated>2009-04-17T01:10:26Z</updated>

    <summary>In the morning, the people living in PWF...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
        <category term="project of [Wisdom from Forest] in Siem Reap" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="forest" label="forest" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="nature" label="nature" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="school" label="school" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://iktt.esprit-libre.org/en/">
        In the morning, the people living in PWF come first to each workplace, and then women living in near villages come to PWF by bicycle. Recently, the numbers of mothers with their children are really increasing. Thus the morning work in PWF starts.
        <![CDATA[It is seven in the morning, most of men go to the site of buliding PWF school named "IIDA School". The construction of the school has been going on, the concrete posts were built, and bricks were finished piling up, and then painting walls and roofs.

But actually this seven in the morning, the works do not start on time. In this season, the time that everyone starts working in earnest is half past seven. It is the same as the weavers coming from the villages nearby.

Now it is in February, but in August everyone start working at least seven. It is related to the sunrise time.The Cambodian sunrise in this season is just after six. There are about thirty minutes gap in a year. In August, the dawn breaking after half past five.

IKTT members start working according to the sunrise at about seven, not to the clock time. When I did not know such customs, I thought they were late, looking at a clock. When I asked them about it, I got the answer from them that we start to work at the same time as usual.

The people live in following to the movement of sun and moon, and the coming and going of the tide, in the changing of nature.

It is the same feeling that I got when I found the 365 days a year's calendar hanging on the wall of Japanese farm house in the past.

But the quitting time is exact at four on time. Everyone disappears only in five minutes.
I think it is also OK.


Morimoto Kikuo
<em>Translation by Mr.Takurou MATSUOKA</em>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>New Year</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://iktt.esprit-libre.org/en/2009/04/new-year.html" />
    <id>tag:iktt.esprit-libre.org,2009:/en//4.1250</id>

    <published>2009-04-17T00:50:26Z</published>
    <updated>2009-06-23T00:54:23Z</updated>

    <summary>The Cambodian New Year is coming. The Ne...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
        <category term="project of [Wisdom from Forest] in Siem Reap" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="forest" label="forest" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="newyear" label="newyear" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="organization" label="organization" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://iktt.esprit-libre.org/en/">
        The Cambodian New Year is coming. The New Year holidays are from 14th to 16th April.

We finished this yearend payment of salary before New Year&apos;s Day is coming same as every year. I always try to pay them before New Year is coming as much as I can, although it is always a little delay in normal month. But this yearend payment became more difficult because of unusual decrease of sales, especially for the people coming from distant Takeo province and Kampot province.
        <![CDATA[The New Year's Angels are flying down at 13th midnight, exactly at 1:36 am on 14th. The entrances of every house are decorated by New Year's beautiful electric lights, fruits and flowers for inviting the angels.

Also at the Project site of "Wisdom from the Forest" (PWF), usual lights-off is at 9:30 pm, but the elderly women requested to keep the lights on until the angels are coming.

The project of PWF becomes 8 years counting from 2002. In every year, various angels were flying down and various events have happened. What kind of angels are coming in this year? It is fun.

I recently recognized that a lot of kids are with their mother working side. But there are little or no cry heard from over 10 kids including the age of one. Normally the kids are crying, when they are hungry or do wee-wee, or feel something bad feeling. But in case of the PWF kids, they do not cry because they can stay with their mothers at ease and relax.

The stress-free environments for the kids are also same for the mothers. And it is also the same for the running around lively elder children, and also the fathers working hard by their children.

The next year is year of the Ox. I am waiting the New Year's angels, wishing for all people's health and happy.


Morimoto Kikuo
<em>Translation by Mr.Takurou MATSUOKA</em>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>New history after 5,000 years</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://iktt.esprit-libre.org/en/2009/03/new-history-after-5000-years.html" />
    <id>tag:iktt.esprit-libre.org,2009:/en//4.1294</id>

    <published>2009-03-13T00:28:40Z</published>
    <updated>2009-08-31T00:31:19Z</updated>

    <summary>The natural silkworms existed in Cambodi...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
        <category term="growing of silkworms" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="cambodia" label="cambodia" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="silk" label="silk" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="silkworm" label="silkworm" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="traditional" label="traditional" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://iktt.esprit-libre.org/en/">
        The natural silkworms existed in Cambodian forests 5000 years ago together with the mulberry trees. This silkworm&apos;s spinning raw silk was wonderful and it was brought out together with the mulberry trees from the forests, and sericulture history started at Yangtze River of China.
        <![CDATA[After the 5000 years, this history is going to end.

Someone might make objections to my such opinion, but it is doubtless real story that the original good quality silk have been disappearing by too much artificial improvement under the modernization and mass production manufacturing. As a result of it, the original values as silk clothing are going down. That is too bad.

But Cambodian silkworm's spinning yellow raw silks are keeping good original qualities. It is quite different from such white raw silks that are improved in industrialization.
I have been fascinated to the yellow raw silk for 25 years since my Thai period. I was fascinated by its flexibility, flavor and affinity with natural dye materials.

Until recently, the main stream among Cambodian silk manufactures was the modernization that means improving artificially. But recently the movement of considering Cambodian yellow raw silk again is coming out. It means the general atmosphere is changing that people think Chinese and Vietnamese white silk are different from Cambodian yellow silk.

Respecting the traditional manufacturing, not the machine made mass production. The difference is now being understood. Of course flavor of each textile is different. Additionally the traditional textile is durable. And the fact is that the demands of such yellow raw silk are increasing.

The trade commerce ministry of Cambodian government and UNDP (United Nations Development Program) become to consider the activity of Cambodian raw silk as the project by understanding such difference. The people related to the project are increasing to visit to PWF.

It means that the new 5000 years silk history is about to start after finishing the last 5000 years.


Morimoto Kikuo
<em>Translation by Mr.Takurou MATSUOKA</em>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title> &quot;PICTORIAL CAMBODIAN TEXTILES&quot; written by Gillian Green was published.</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://iktt.esprit-libre.org/en/2009/03/pictorial-cambodian-textiles-w.html" />
    <id>tag:iktt.esprit-libre.org,2009:/en//4.1177</id>

    <published>2009-03-07T08:05:23Z</published>
    <updated>2009-03-07T08:07:02Z</updated>

    <summary>Rever Books which is a Thai publication ...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
        <category term="media" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="book" label="book" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="textile" label="textile" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="traditional" label="traditional" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://iktt.esprit-libre.org/en/">
        <![CDATA[Rever Books which is a Thai publication company recently published a book "PICTORIAL CAMBODIAN TEXTILES" which wrote about Pidan of Cambodia. The author Gillian Green is the Australian researcher who wrote "TRADITIONAL TEXTILES OF CAMBODIA".

The last chapter of the book is entitled "Contemporary Pictorial Textiles" and focus on about the modern Cambodian Pidan since 1990. This chapter explains the IKTT activities and two Pidan pictures are also contained that are designed by IKTT's tie-dying master Ms.Kinsreng.

In Siem Reap, you can buy "PICTORIAL CAMBODIAN TEXTILES" at FCC book shop or at Siem Reap book center near the old market.

<a href="http://www.amazon.com/Pictorial-Cambodian-Textiles-Traditional-Celebratory/dp/9749863399/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1233306197&sr=8-1">Amazon.com</a>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="display: inline;"><a href="http://www.amazon.com/Pictorial-Cambodian-Textiles-Traditional-Celebratory/dp/9749863399/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1233306197&sr=8-1"><img alt="gilgreen.jpg" src="http://iktt.esprit-libre.org/2009img/gilgreen.jpg" width="200" height="175" class="mt-image-none" style="" border="0" /></a></span>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>A meeting only once in a lifetime</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://iktt.esprit-libre.org/en/2009/03/a-meeting-only-once-in-a-lifet.html" />
    <id>tag:iktt.esprit-libre.org,2009:/en//4.1176</id>

    <published>2009-03-07T08:02:29Z</published>
    <updated>2009-03-07T08:04:24Z</updated>

    <summary>It is dry-season in December. Moon light...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
        <category term="from siemreap" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="bayonmoon" label="bayonmoon" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="change" label="change" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="fullmoon" label="fullmoon" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="history" label="history" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://iktt.esprit-libre.org/en/">
        It is dry-season in December. Moon light is bright at late evening maybe because it was full moon a few days ago. One German lady who read my English book &quot;Bayon Moon&quot; wanted to see the Bayon temple shined by such bright moon and she left her hotel with guide at late evening.

But recent Angkor Thom is closed completely at night. Even local people can not go through after eight pm, so there are no chances to see the beautiful Bayon temple under moon light.
        <![CDATA[But the tour to see such shinning Bayon temple might be planned in several years. In this season, the top of Bayon temple lighted by setting sun close to fall down is shinning with almost golden orange color and is really beautiful. And it is only a few minutes drama.

Over 10 years ago, when I coordinated with local sites of the Japanese television, I told the story of shinning Bayon temple to them, Then the director insisted to shoot it. But if there are even a few clouds, we can not succeed to see such beautiful landscape. It is a meeting only once in a lifetime. Nature is also living. We managed the schedule for them to try to see such Bayon temple for several days.

Recently I noticed that the difference between "change" and "chance" is only one character when I read blog on web-site. I was a little impressed that the difference means something to our period.

When I exchanged ten thousand yen recently, I got over one hundred US dollars. There were some cases in the past but this time is the biggest in scale. The world is shaking widely, it could be said the history experiencing per one hundred years changes, I feel like that. We just live in such times.

I think there are two types in the textile history, one is always changing with the period and another one is not changing even passing hundreds or thousands years. There exists beauty in eternal life. Beautiful things are always beautiful in any periods, such as ancient Egypt and Aztec in South America, and also medieval Europe and Persia. I think it shows human mind on Beauty.

But eternal beauty is the result of activities by the people who always look for new beauty. The sense for beauty and the sense to create natural textiles could be said the new challenge under changing minds of the values of textiles. In such period, the chance might come steadily.

I would like to say once again, a meeting only once in a lifetime in other word in Japanese Ichigo Ichie. Now is only once. We live in now. I am thinking about such things.


Morimoto Kikuo
<em>Translation by Mr.Takurou MATSUOKA</em>]]>
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Four times of New Year&apos;s days in a year</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://iktt.esprit-libre.org/en/2009/01/four-times-of-new-years-days-i.html" />
    <id>tag:iktt.esprit-libre.org,2009:/en//4.1184</id>

    <published>2009-01-25T01:55:57Z</published>
    <updated>2009-03-17T01:59:18Z</updated>

    <summary>Today 25th January is Chinese New Year&apos;s...</summary>
    <author>
        <name></name>
        
    </author>
    
        <category term="from siemreap" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="culture" label="culture" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="newyear" label="newyear" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://iktt.esprit-libre.org/en/">
        Today 25th January is Chinese New Year&apos;s day. It is also in Vietnam.

We celebrate the New Year at IKTT by setting up flowers and fruits. At IKTT main weavers from Takeo province are originated to Chinese. So some members go back to their home town on the Chinese holiday. 
        <![CDATA[But I tell the IKTT members who go back to their home town on the Chinese holiday can not go back again on Cambodian New Year holiday in April. Otherwise they have twice New Year per year.

In December after Ramadan, there is New Year holiday of Muslim Cham members.There I am also invited and entertained by their curry. And 1st January is the international New Year holiday, and then Chinese holiday, and Cambodian holiday in April. There are total four times New Year holidays here at IKTT.

I celebrated the New Year holiday with some Takeo weavers and Chinese-rooted members who could also be said as Vietnamese-rooted in Siem Reap. There were no firecrackers but we all celebrated hoping for a lot of lucks for our new year, burning fake 100 dollar bills and so on. They enjoyed seriously the moment hoping for the burned money will come back double.

I feel this year's Siem Reap town is quieter than a normal year.The worldwide financial crisis also might affect to this town.I hear the rumor the land bubble is bursting. Several days ago, at the Siem Reap market of flower sales for New Years seemed not so lively compared to the normal.

At IKTT people from various places and who have many kinds of backgrounds come and produce the textiles. Such different cultures and thinking are blended and created new textiles world. So I celebrate New Year celebrations four times per year with ethnic people. And I need to prepare four times presents for small children.

Chaos and Blending, these two words are also the keyword of each period. The Chaos existed and then the blending of the Chaos continues to create new beauty. I think it is better that the all IKTT members will have the energy to come through this Chaos.

I wished such things by burning fake dollar bills like toys with the members.


Morimoto Kikuo
<em>Translation by Mr.Takurou MATSUOKA</em>]]>
    </content>
</entry>

</feed>
